Do you require a specific ketubah text?
Aramaic and English Translation as long as the English is separate
Hebrew and English Translation
Aramaic or Hebrew and different nontraditional text in English
English with a Hebrew theme
Can we include our mothers’ Hebrew names in our parentage in the Aramaic or Hebrew text?
Should we include our Family names?
Are there any traditions we should make sure to include:
Removing the stem from the ק in וקנינא or other word (if so, which word?)
והכל שריר וקים should be on a separate line (lengthened to take up the entire line)
והכל שריר וקים should not be on a separate line and the text full justified
If certain font styles are required, which ones?
Who can sign our ketubah?
Are there any requierements for kinds of art or content of art?
If a non-traditional ketubah text is used, is there any wording you require?