Custom Ketubah Gallery
-
Roses and Cyclamen Garland
Lavender roses, cyclamen, and hyacinth lay between two golden circles framing this reform text in Hebrew and English. The Hebrew around the two circles translates to: I am my beloved's and my beloved is mine; I have found the one in whom my soul delights. Gouache and ink, 22.5" x 23.25"
-
Look: The Sun
Inspired by Kandinsky and other modern painters, this bold design uses a broad palette of color against a yellow background. Cobalt, turquoise, periwinkle, yellow, and magenta circles overlap and orbit the text. In Hebrew and English across the center is a line from a short poem by Judah Al-Harizi that reads, "Look: the sun has spread its wings to dispel the darkness from the earth." 22" x 30" acrylic, gouache, and ink.
-
Gan Lilah
Gan Lilah or Night Garden draws heavily from Chagall for inspiration. The bride and groom are accompanied on the wedding night by angels playing instruments, dancing fish, and lots of white roses. The shabbat candles in the bottom right indicate the couple's commitment to celebrating their marriage Jewishly. The interfaith anniversary ketubah is in Hebrew and English.
-
Flatiron
This anniversary ketubah is framed by scenery of the Flatiron mountains in Colorado where the couple got married. Wildflowers native to the area are in the front. The reform text is in Hebrew and English.
-
By the Water
A view of Lake Tahoe with native flowers, manzanita, and granite rocks. Reform ketubah text in Hebrew and English, signature spaces for 4 witnesses, bride, groom, and rabbi. 26" x 19"
-
Gan Yerushalayim
This anniversary ketubah text appears in Hebrew and English, surrounded by a Jerusalem garden, with a sleeping cat, olive pressing stone, aloes, mint, olive trees, with the mountains of the Judean desert in the background.
-
Bloom
This unusual ketubah features flowers taken from the colorful embroidered flowers from the bride's gown, Wave and Eagle sculptures from the Olympic Park in Seattle where the reception was held. Conservative ketubah text in Hebrew, reform ketubah text in English. 22x30 inches.
-
Wedding Quilt
Inspired by Talaveras tile patterns and traditional ketubah designs. This Orthodox Aramaic ketubah text is surrounded by three layers of borders, buntings (birds), and surrounded by an extended quote from the Song of Songs, interspersed with miniature symbols having personal meaning to the couple.
-
Tea Garden
Tea Roses climb over this mosaic arch design. Hebrew and English paragraphs alternate for this interfaith ketubah. Gouache and ink.
-
Cathedral of the Outdoors
The text is framed by a tangle of columbines, two aspens, and Lake Tahoe, seen on the top surrounded by pines and mountains in this stained glass style design.
-
Once Upon a Dream
All of the qualities needed for a good marriage are encoded in the design. Custom ketubah text in Hebrew and English. A quote from the Baal Shem Tov finishes the text: "From every human being there rises a light that reaches straight to heaven. And when two souls that are destined to be together find each other, their streams of light flow together, and a single brighter light goes forth from their united being."
-
Warm Hearts
Inspired by Vermont winters in this couple's weekend home. Surrounded by a poem written by the bride to the groom. Custom text in Hebrew and English, interspersed.
-
Garden of Earthly Delights
Based on a manuscript design from a 15th century Book of Hours, this Orthodox text is surrounded by plants native to Israel. Each cluster has symbolic meaning. For instance the Irises represent past, present, and future.
-
Bridge Between Souls
California poppies represent California and calaniyot (anemone coronaria) represent Israel. The bride is represented by a honey bee (Devorah) and the groom by pine trees (Oren), all united by the Hebrew inscription, "I have found my love and soulmate."
-
Orchids
3 varieties of Cymbidium orchids twine between two rings of white gold. The Hebrew inscription is from the Book of Ruth.
-
Evening Trees
Dogwoods in bloom and Stargazer lillies frame this English interfaith ketubah text. The title and inscription is from a Bruce Springsteen song, "Should we lose each other in the shadow/ of the evening trees, I'll wait for you/ and if I fall behind, wait for me."
-
Gan Eden Pacific
Made for two environmentalists working to preserve ecosystems of the Pacific northwest. Animals and plants from the different biomes are featured: bear, raccoon, egrets, salmon, turtles, elk, and otters. All attendees at the wedding signed the ketubah. Custom text in Hebrew and English.
-
Geometry of a Marriage
The Hebrew inscription, "Choose life so that you may live," and two textile symbols from the Adinkra tribe of Africa, "linked hearts" and "dynamic change," are united by overlapping concentric circles to create an abstract design. The Adinkra symbols were chosen because of their symbolic meaning and also to pay homage to the influence of African art in modern art. All together, the design creates a blessing for this couple from the artist - may you choose life together, hearts connected while keeping the ability to learn and change.
-
Gothic Livorno
A black and white interpretation of an early 18th century Italian ketubah. This reform ketubah has a traditional feel, but a modern sensibility. At the bottom, in English, the subscription reads, "May these beloved companions rejoice in gladness," a translation of the Hebrew above all the text, שמח תשמח רעים האהובים
-
Irises
This English-only interfaith ketubah is based upon an iconic Arte Nouveau design. All present at the wedding signed the ketubah. The inscription is from a Dave Carter and Tracy Grammer song, "In the Tanglewood."
Love is an old root that creeps through the meadows of sleep When the long shadows cast Thin as a vagrant young vine, it encircles and twines And it holds the heart fast Catches dreamers in the wildwood with the stars in their eyes And the moon in their tousled hair But love is a light in the sky, and an unspoken lie And a half-whispered prayer

